« クリッカー初体験 | トップページ

2017年7月12日 (水)

タイ・バンコク講演終了!

 2017年タイ・講演ツアーから帰国。
 今回生まれて初めて「通訳」付きで、タイ人の方にお話ししました。これがきわめて刺激的でありまして、経験したことのない「間(ま)」を味わうことができました。

 話すときであれ、書くときであれ、いつもたくさんの言葉を重ねるなかでリズムや間をつくっています。

 しかし通訳が入るとそういうわけにいきません。口に出す直前に言葉をいったん頭の中で並べ、選び、単純な表現にして伝える。厳しい制限のなかで、ふと、タイ人の参加者から笑みがこぼれ、笑いが起こる「間(ま)」があるんです。
 真面目な顔をしながら、不真面目なフレーズを通訳してもらったとき、「ふっ」とゆるむ瞬間。
 今回経験した「間」はすこし研究してみたい。落語でいえば「長短」で笑わせる域でしょうか。

 とまあ、勝手なことを考えておりますが、バンコク講演にご参加の皆さま、そしてお世話になった関係者の皆さま、主演女優の板谷さん、本当にありがとうございました。

 日本語とタイ語と英語が入り交じった感想のポストイット、宝物です。

0709