« ローリング・ストーンズ! | トップページ | ロックの座標軸 »

2006年3月24日 (金)

前言撤回。

珍しく朝早起きして仕事。事務所でストーンズをかけながら。
前言撤回。ライブでないCDで聴く曲も素晴らしいものでした。
何度も聴きすぎカラダの中にリズムが入りすぎて、よさを忘れていただけ。

それにしてもキース・リチャーズはいよいよかっこよくなってきました。
イントロの音をジャーンと鳴らすだけでなく、そこに立っているだけでカッコイイという領域に達しつつある。
ここまでくると名前までカッコよく思えてくる。

キース・リチャーズ
ボブ・デビットソン

こう並べてみるとヒーローと誤審は運命付けられていた気がするのだ。
やっぱりネーミングは大事です(?)。

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/153995/9232007

この記事へのトラックバック一覧です: 前言撤回。:

コメント

ナンカイ・ホークス
チュウニチ・ドラゴンズ

確かに

投稿: s5884 | 2006年3月 24日 10:33

これはよくわからない(笑)。

投稿: たなか | 2006年3月 24日 14:01

★s5884
すんません。
オレも実は意味が分かりませんでした。
解説をお願いします(笑)。

投稿: おぷる | 2006年3月 24日 15:36

ひ~すみませ~ん。「かっこいいカタカナ」というお題の答えがなかなか思いつかなかったので、苦し紛れに野球チームで考えてみただけなんです・・・・。

投稿: s5884 | 2006年3月 24日 16:16

★s5884さん
ホークスやドラゴンズは元々アルファベットなのでかっこいいですが、
日本語のナンカイとチュウニチは逆にかっちょ悪くないですか?

日本語をカタカナに置き換えてかっちょいいのは、「イチロー」「コバヤシ」くらいかなあ。。。
なーんて♪

投稿: おぷる | 2006年3月 24日 18:51

@おぷるさん♪
それはいわゆるひとつの和魂洋才ということで♪

今もっともかっちょいいカタカナ日本語は

「ヤキュウ」

かな?

投稿: s5884 | 2006年3月 28日 17:18

コメントを書く




※メールアドレスはこのサイト上には表示されません



※URLへのリンクが表示されます。